タイ語の音読10分をできる限り続けています。
できる限り・・・
10分のタイ語の音読をしながら気づいたことがあります。
それは、タイ語の文章を
文字をなぞるだけになっている瞬間がある。
という危険なことです。
これだと全く意味がありません。
全くではないですかね^_^;
ほどんど意味がありません。
やはり、タイ語を音読をする意図は
話せるようになるというもの。
なのに、無意識に音読して、
ふと我に返って何音読していたっけ?
となっていてはタイ語が話せるとは
程遠いはず。
だからこそ、
この無意識を無くすためにおすすめであり、
自分がしていることを書きます。
その前に前提条件として
タイ語の音読をする前に
必ず日本語訳を知っているということがあります。
お経を何回音読しても意味はわからないのと同じく
意味がわからないタイ語を何回も音読しても
開眼することはないでしょうから^_^;
意味がわかったら、
音読をしながら
その意味を先にして
後から自分でタイ語を思い出す感覚で
音読するんです。
例えば、
私はソムタムが好き。
なんてタイ語を音読するとき、
ぽむ ちょーぷ そむたむ かっぷ。
とやるんですが、
この日本語訳じゃダメなんです。
訳はこうしておく必要があります。
私 好き ソムタム。
タイ語の語順のままの日本語訳です。
この意味を頭の中にあって、
タイ語の文章を読みつつ、
何回目かには
文章から目を離して、
ぽむ ちょーぷ そむたむ。
と並び替えた直訳的な日本語の意味の通りに
タイ語をなぞっている感覚で音読するんです。
そうすれば、
無意識にタイ語の音読をしている
という感覚が消えてくるんで、
きっと10分の音読でも30分の効果は
あるんじゃないかな?
と感じています。
今回はタイ語の音読について
自分が心がけていることを書いてみました。
参考になれば「でぃーちゃい=うれしい」です。
ちなみに
はじめてこのページを読んだ人もいると思うんで
音読教材として初心者におすすめの本を紹介します。
⇒今すぐ話せるタイ語 入門編Ver.2 (東進ブックス)
音読用のCDもついていることと
文章のレベルが丁度良いこと、
さらに文法や単語の解説なども詳しいことと
おすすめの理由をあげたらきりがないです。
自分もこの本を繰り返して
かなりタイ語レベルが飛躍した感があります。
参考まで。
ではでは。
0 件のコメント:
コメントを投稿