2026年6月24日水曜日

タイの国歌の歌詞の覚え方

街中で8時と18時に流れるタイ国歌。


どうせ何回も聞くんだから意味をわかって聞いた方が良いですよね。

さらにタイ語の単語も覚えてしまいましょう^^


 ① タイ人が集まってできた国

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย

プラテート・タイ ルアム・ルアット・ヌア チャート・チュア・タイ


単語    読み方      意味

ประเทศไทย プラテート・タイ タイ王国、タイ

รวม    ルアム      集まる、一つになる

เลือด    ルアット      血

เนื้อ    ヌア        肉、身体

ชาติ    チャート     国家、民族

เชื้อ    チュア     血筋、ルーツ、種


覚え方

ルアム=集まる

ルアット=血

ヌア=肉

チャート=国・民族

チュア=血筋


「タイ人が、血と肉とルーツを共有して、一つの国になった」


プラテート・タイ / ルアム / ルアット・ヌア / チャート・チュア・タイ


② 国民の国、みんなの国土

เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน

ペン・プラチャーラット パタイ・コーン・タイ・トゥック・スアン


単語    読み方   意味

เป็น    ペン    〜である

ประชา プラチャー  人々、民衆

รัฐ    ラット   国家、政府

ประชารัฐ プラチャーラット 国民の国家、人民の国

ไผท    パタイ   国土、土地

ของ    コーン    〜の

ทุก    トゥック   すべての

ส่วน    スアン   部分、場所

覚え方

プラチャーラット=国民の国

パタイ=国土


「タイは、みんなの国。国の土地のすべても、タイ人の国土」


ประชา(プラチャー)=人々

たとえば、ประชาชน(プラチャーチョン)=国民、人々


③ 長く続いてきた国


อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล

ユー・ダムロン・コン・ワイ・ダイ・タン・ムアン


単語 読み方 意味

อยู่ ユー いる、存在する

ดำรง ダムロン 存続する、保ち続ける

คง コン そのままである、保つ

ไว้ ワイ 〜しておく

คงไว้ コン・ワイ 保ち続ける

ได้ ダイ できる、〜し続けられる

ทั้งมวล タン・ムアン すべて、全体

覚え方

ユー=ある

ダムロン=続く

コン・ワイ=保つ


意味は、


「タイという国は、ずっと国として保たれ、続いてきた」


④ 団結してきたから国が続く


ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี

ドゥアイ・タイ・ルアン・マーイ ラック・サーマッキー


単語 読み方 意味

ด้วย ドゥアイ 〜によって、〜のおかげで

ไทย タイ タイ人、タイ

ล้วน ルアン みな、ことごとく

หมาย マーイ 心に決める、目指す

รัก ラック 愛する、大切にする

สามัคคี サーマッキー 団結、調和

覚え方


รักสามัคคี

ラック・サーマッキー

団結を大切にする


รัก(ラック) は「愛する」。

สามัคคี(サーマッキー) は「団結」。


「タイ人は皆、団結を大切にしている」



サーマッキー は学校、職場、地域のスローガンでも出てくる重要語。


⑤ 平和を愛する。でも戦いなら臆さない


ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด

タイ・ニー ラック・サゴップ テー・トゥン・ロップ・マイ・クラート


単語 読み方 意味

ไทยนี้ タイ・ニー このタイは、タイという国は

รัก ラック 愛する

สงบ サゴップ 静かな、平和な

รักสงบ ラック・サゴップ 平和を愛する

แต่ テー しかし、でも

ถึง トゥン 〜になれば、〜に至れば

รบ ロップ 戦う、戦争

ไม่ マイ 〜ない

ขลาด クラート 臆病な

ไม่ขลาด マイ・クラート 臆さない、怖気づかない

覚え方

ラック・サゴップ

平和を愛する


テー・トゥン・ロップ・マイ・クラート

でも、戦いになれば臆さない


⑥ 独立を誰にも奪わせない


เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่

エーカラート・ジャ・マイ・ハイ・クライ・コム・キー


単語 読み方 意味

เอกราช エーカラート 独立、主権

จะ ジャ 〜するつもりだ、〜だろう

ไม่ マイ 〜ない

ให้ ハイ させる、与える

ใคร クライ

ข่มขี่ コム・キー 抑圧する、虐げる、踏みにじる

覚え方



エーカラート・ジャ・マイ・ハイ・クライ・コム・キー


「独立を、誰にも踏みにじらせない」


เอกราช(エーカラート)=独立

ใคร(クライ)=誰


⑦ 国のために命を捧げる


สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี

サラ・ルアット・トゥック・ヤート・ペン・チャート・プリー


単語 読み方 意味

สละ サラ 捧げる、譲る、犠牲にする

เลือด ルアット

ทุก トゥック すべての

หยาด ヤート 一滴

เป็น ペン 〜になる、〜である

ชาติ チャート 国家

พลี プリー 捧げること、犠牲、献身

ชาติพลี チャート・プリー 国のための献身・犠牲

覚え方


สละ(サラ)=譲る、時間を割く、捧げる


สละที่นั่ง

サラ・ティーナン

席を譲る

สละเวลา

サラ・ウェーラー

時間を割く


「血の一滴まで、国のために捧げる」


⑧ タイよ、さらに栄えよ。勝利あれ


เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย

タルーン・プラテート・チャート・タイ・タウィー ミー・チャイ・チャヨー


単語 読み方 意味

เถลิง タルーン 高める、栄えさせる

ประเทศชาติ プラテート・チャート 国家、国

ไทย タイ タイ

ทวี タウィー さらに増す、いっそう大きくなる

มี ミー ある、持つ

ชัย チャイ 勝利

มีชัย ミー・チャイ 勝利する、勝利がある

ชโย チャヨー 万歳、勝利をたたえる声

覚え方


タイ・タウィー

タイよ、さらに栄えよ


ミー・チャイ・チャヨー

勝利あれ、万歳!


ชัย(チャイ)=勝利 


プラテート・タイ ルアム・ルアット・ヌア チャート・チュア・タイ

タイ人が集まってできた国


ペン・プラチャーラット パタイ・コーン・タイ・トゥック・スアン

国民の国、みんなの国土


ユー・ダムロン・コン・ワイ・ダイ・タン・ムアン

国として保たれてきた


ドゥアイ・タイ・ルアン・マーイ ラック・サーマッキー

団結を大切にしているから


タイ・ニー ラック・サゴップ テー・トゥン・ロップ・マイ・クラート

平和を愛するが、戦いなら臆さない


エーカラート・ジャ・マイ・ハイ・クライ・コム・キー

独立を誰にも奪わせない


サラ・ルアット・トゥック・ヤート・ペン・チャート・プリー

国のためにすべてを捧げる


タルーン・プラテート・チャート・タイ・タウィー ミー・チャイ・チャヨー

タイよ栄えよ、勝利あれ



うたえたらカッコいいので頑張ってくださいね!

0 件のコメント:

コメントを投稿